format 해석을 어찌해야 할까요?

90 views
Skip to first unread message
unread,
Jun 29, 2024, 2:24:25 AM6/29/24
to yari-content-ko
안녕하세요.

요즘 Intl 을 번역하고 있는데 늘상 고민에 빠지게 하는 단어가 동사 format 입니다.


The format() method of Intl.DateTimeFormat instances formats a date according to the locale and formatting options of this Intl.DateTimeFormat object.

이라는 문장이 있는데 

{{jsxref("Intl.DateTimeFormat")}} 인스턴스의 **`format()`** 메서드는 지역과 `Intl.DateTimeFormat` 객체의 형식 옵션에 맞는 날짜를 출력합니다.

로 해석을 했는데 어떤 경우에는 형식을 맞춘다, 다른 번역을 보면 서식도 있고... 혹시 좋은 의견 있으신 분 계실까요? 

holee

unread,
Jun 30, 2024, 8:54:09 AM6/30/24
to yari-content-ko

어느 것으로 번역해도 괜찮을듯하지만, 저는 주로 동사는 형식을 맞춘다, 명사는 서식으로 많이 번역하는 편입니다.

=> Intl.DateTimeFormat 인스턴스의 format() 메서드는 이 Intl.DateTimeFormat 객체의 지역과 서식 옵션에 따라 날짜를 형식화합니다.

+ 추가적으로 반영한 사항

1. `Intl.DateTimeFormat` 객체의 locale과 `Intl.DateTimeFormat` 객체의 서식 옵션(선택지..?)로 "locale"과 "서식 옵션" 모두에 대한 of this Intl.DateTimeFormat object 라고 생각되어
로케일을 뒤로 뻈습니다.
2. locale이 "사용자 인터페이스에서 사용되는 언어, 지역 설정, 출력 형식 등을 정의하는 문자열"의 의미를 내포하고 있는데 지역으로 번역할지 로케일(음차)로 번역할지 고민이 있습니다. "지역" 좋습니다.
2024년 6월 29일 토요일 오전 8시 24분 25초 UTC+9에 [email protected]님이 작성:

Jongha Kim

unread,
Jul 1, 2024, 2:06:29 AM7/1/24
to holee, yari-content-ko
오호 감사합니다. 많은 도움이 되었습니다. 🙏

2024년 6월 30일 (일) 오후 2:54, holee <[email protected]>님이 작성:
--
이 메일은 Google 그룹스 'yari-content-ko' 그룹에 가입한 분들에게 전송되는 메시지입니다.
이 그룹에서 탈퇴하고 더 이상 이메일을 받지 않으려면 [email protected]에 이메일을 보내세요.
웹에서 이 토론을 보려면 https://groups.google.com/d/msgid/yari-content-ko/efa421a6-80b4-40ec-a4d6-6ddcdd764716n%40googlegroups.com을(를) 방문하세요.

Jongha Kim

unread,
Jul 10, 2024, 12:32:15 PM7/10/24
to holee, yari-content-ko
호찬님, 그런데 locale 을 지역으로 번역하기엔 region이 있어서 좀 문제가 되지 않을까요? 

2024년 7월 1일 (월) 오전 8:06, Jongha Kim <[email protected]>님이 작성:

holee

unread,
Jul 10, 2024, 1:11:15 PM7/10/24
to Jongha Kim, yari-content-ko
말씀주신 문제가 발생한 최근에 본 PR 중에 같이 사용하는 문서 확인했습니다.

생각보다 혼동이 많을 듯하여 locale은 로케일, localization은 지역화가 좋아보이네요.

좋은 의견 있으면 부탁드립니다.

2024년 7월 10일 (수) 오후 6:32, Jongha Kim <[email protected]>님이 작성:
unread,
Jul 10, 2024, 6:22:34 PM7/10/24
to yari-content-ko
저도 이게 괜찮을 것 같습니다 (이미 그렇게 하고 있지만...)

2024년 7월 10일 수요일 오후 7시 11분 15초 UTC+9에 [email protected]님이 작성:
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages